torek, 31. julij 2012

Predelava definicije besede SRANJE

SHIT / SRANJE – negativni naboj
-neprijetnost
-problem
-razočaranje
-nekaj kar me razjezi

Odpustim si, da sem sprejela in si dopustila besedo sranje povezovati in definirati z besedami neprijetnost, problem, razočaranje in 'nekaj kar me jezi' in jo znotraj tega vrednostiti kot negativno.



PROCEDURE FOR RE-DEFINING A WORD SHIT / REDEFINIRANJE BESEDE SRANJE  
1.   Gathering information / Zbiranje informacij:

a.   Establishing self’s allocation point how have you been living this word?

b.   Dictionary Definition – look up the word in the dictionary and write down the definition you find there.

c.   Sounding the word – Speak the word aloud and see what sounds you can hear within the word. Play with pronouncing the word in various different ways and splitting up the words into smaller parts.

a) Sranje mi pomeni nek neprijeten, velikokrat nepričakovan dogodek, ki 'zaserje' situacijo s tem, da mi vzame čas, ki sem ga nameravala porabiti za nekaj drugega. Posledično postanem jezna, ker se moram ukvarjati s problemom, ki še malo prej sploh ni obstajal / za katerega nisem vedela.

b)      sranje -a s (a)
1. glagolnik od srati: prostor za sranje in scanje
2. vulg. blato, govno, iztrebki: krvavo sranje; smrad po sranju
3. nizko kar je malo vredno, nepomembno: rada kupuje kičaste spominke in podobno sranje; kakšno sranje pa si spet naslikal / v povedni rabi: ta film je pravo sranje; vse skupaj je veliko sranje
4. vulg., v medmetni rabi izraža jezo, nejevoljo: sranje, pa tako vreme; sranje, da še ponoči ni miru

c) SRA, nje-nje-nje…, nje/je , je (=), stran
SRA / Structural Resonance Alignment / naravnanje strukturne resonance – proces preoblikovanja zgradbe vibracije
Nje-nje-nje… – interna fora znotraj mojega partnerskega odnosa; primer ko se nekomu zatakne pri tem ko bi rad nekaj povedal
Nje/je – rodilniška oblika (koga ali česa) samostalnika ona
Je (=) – obstaja, je enako
Stran – del nečesa; stran v knjigi, obrniti stran v življenju, ena/druga stran medalje
2.   Investigate the information of the word that has been gathered

Does the definition within the different aspects that you have gathered as information of the word, carry a polarity charge (is it made ‘good’/’positive’ or ‘bad’/’negative’)?

This can be determined by looking at:
·         Your own personal experience with this word
·         How you have interpreted the word as ‘good’/’positive’ or ‘bad’/’negative’
·         What associations do you have with the word?
·         Do you feel better or worse when you are using or experiencing this word?

Definicija besede sranje je skozi različne zbrane aspekte kot informacija o besedi z moje strani sojena kot slaba/negativna.
Tudi v slovarju ima izrazito negativen predznak – v dveh od štirih primerov sta definiciji označeni kot 'vulgarni'.
Asociacijam, ki sem jih dobila na to besedo: neprijetnost, problem, razočaranje, 'nekaj kar me jezi' dajem izrazito negativni predznak.
Ko uporabljam/izkušam besedo sranje, se vedno počutim slabo; odvisno od posamezne situacije v razponu od 'rahlo slabo' do 'grozno slabo'.


3.    New definition

a.   Creative writing:

b.   Writing the definition:

Consider the following 5 points when writing out your final definition (See pp. 6-8 in the PDF for the full description/clarification of each point below.  You don’t require to write anything underneath the points – just make sure that you have considered all 5 points when writing out your definition.)

1.       The physical living expression
2.       Principles
3.       System words based in polarities
4.       Assigning a positive charge
5.       Assigning a limited definition to a word

a)   Sranje = ne biti tukaj v tem trenutku in se soočat s stvarmi ki se ti zgodijo v fizični realnosti, ampak biti v mislih nekje drugje v navalu negativnih uničujočih čustev.
SRANJE = ne biti tukaj v tem trenutku in se soočati s stvarmi, ki se (mi/ti) zgodijo v fizični realnosti, ampak v mislih tavati nekje drugje pod vplivom negativnih čustev.
Beseda 'sranje' (v izbranem pomenu)
= sprožilec zavedanja, da tisti ki jo je uporabil blodi v polarnosti misli
(pokazatelj nujnosti da se mora s pomočjo dihanja takoj preusmeriti v fizično realnost).
b)   Sranje = stanje v katerem smo se znašli znotraj neželenih ali pa nepredvidenih posledic, za katere moramo prevzet odgovornost in jih usmerit po zdravem razumu.
[Pri pisanju nove definicije sem se zapletla v besedičenju, dokler mi ni buddy Blaž predlagal te slednje definicije, ki se mi zdi še najbližje kontekstu 'kar je najboljše za vse'. Hvala Blaž!]

4.   Checking the definition

a.   Is there a polarity in the definition that I have assigned to the word?
Answer: No.

b.   Can I stand by this definition of the word eternally?
Answer: Yes.

c.   Does the definition that I wrote represent what the word means?
Answer: The definition that I wrote does represent what the word ‘shit’ means – as I understand it so far.  

Ni komentarjev:

Objavite komentar