petek, 12. julij 2013

Ein bisschen pa doch…

Sem na obisku pri kolegu v Ljubljani in pravi mi, da bova šla na Celovški boljši sejem prodajat neko zalogo blaga. Strinjam se – prišla sem z namenom da mu pomagam pri različnih delih/opravilih. Spomnim se na prodajo lastnih izdelkov na mariborskem boljšaku in kako sva se s kolegico pri tem zabavali. S kolegom še večkrat govoriva o planu.

Pred nekaj trenutki me nepričakovano vpraša Wie gut sprichst Du Deutsch? Gledam ga – kaj mu špila, zakaj mi zdaj gnjavi s to nemščino... in mu kot vsakemu takemu odgovorim Ein bisschen pa doch... Cel čas mi je omenjal celovški sejem, jaz pa enostavno nisem naredila povezave z nemščino dokler me ni neposredno opomnil na to? WTF?! – Ne morem si verjet...

In potem – Odpor. Z veliko začetnico. Kolegu povem za ta odpor in strah. Prinese mi nemško-slovenski slovar in mi pravi naj si ga dam ponoči pod povšter in bo vse vredu. Odženem ga z Geh weg damit / Odpojdi s tem. Smeje mi predlaga naj izpišem strah v blogu. Še se upiram, nakar se spomnim, da bom najverjetneje že kmalu odšla v Avstrijo iskat zaposlitev, ker v Sloveniji do zdaj nisem imela prav veliko uspeha pri tem... Torej:


Odpustim si, da sem sprejela in si dopustila jezo zaradi tega, ker nam v osnovni šoli niso dali možnosti izbire jezika, ki se ga želimo učiti in smo se morali avtomatsko učiti nemški jezik.

Odpustim si, da nisem sprejela in si nisem dopustila znanja nemškega jezika videti kot koristnega/uporabnega in sem tako razvila odpor do tega jezika.

Odpustim si, da sem sprejela in si dopustila misel, da nemškega jezika tako ali tako nikoli ne bom potrebovala, torej nima smisla vlagati energije v učenje.

Odpustim si, da sem sprejela in si dopustila željo po učenju angleškega jezika s pričetkom v osnovni šoli.

Odpustim si, da sem sprejela in si dopustila prepričanje, da učenje angleškega jezika s spričetkom v srednji šoli ne bo obrodilo dovolj efektivnih rezultatov in mu zato torej nisem namenjala posebne pozornosti.

Odpustim si, da sem sprejela in si dopustila biti ljubosumna na ljudi, ki jim ”jeziki ležijo” in dobro govorijo angleški in nemški jezik in se pisno izražajo v njem.

Odpustim si, da sem sprejela in si dopustila kriviti svoje učiteljice nemškega jezika tako iz osnovne kot iz srednje šole, da me niso dovolj motivirale za učenje nemščine, namesto da bi motivacijo poiskala znotraj sebe.

Odpustm si, da sem sprejela in si dopustila s svojimi negativnimi miselnimi vzorci sabotirat lastno učenje nemščine do te mere, da sem tekom srednje šole potrebovala inštrukcije in tako zapravljala mamin denar.

Odpustim si, da sem sprejela in si dopustila vprogramirat strah in odpor pred uporabo nemščine v pogovoru z drugimi.

Odpustim si, da sem sprejela in si dopustila soditi sebe skozi oči drugih kot smešno in neumno kadar si drznem izražati se v nemščini.

Odpustim si, da sem sprejela in si dopustila strah pred napakami kadar si drznem izražati se v nemškem jeziku.

Odpustim si, da sem sprejela in si dopustila obsojati se zaradi pomanjkljivega znanja nemščine.

Odpustim si, da nisem sprejela in si nisem dopustila dati si možnosti pogovora v nemškem jeziku z drugimi in na ta način izoljševati te veščine ne glede na to na kakšni stopnji sem v danem trenutku.

Odpustim si, da sem sprejela in si dopustila obstajati kot sram pred izražanjem v nemščini.

Odpustim si, da nisem sprejela in si nisem dopustila zabavati se na račun lastnega ne/znanja nemščine, da sem si svoje ne/znanje jemala kot osebni manjko, da si v učenje nemščine nisem dopustila vnesti zabave/veselja.


Ko opazim strah in odpor pred izražanjem v nemškem jeziku – se ustavim in diham.
Vidim, realiziram, razumem da sem z opisanimi načini razmišljanja in čutenja sabotirala sebe, svoje potenciale in si onemogogočala kakršen koli napredek v poznavanju neškega jezika.
Zavezujem se, da si bom v nadaljnjem dopustila izražati se v nemščini po možnosti brez samoobsojanja in strahu pred napakami, saj se zavedam, da je to edini način za napredovanje/izboljšavo situacije in da mi ni potrebno obstajati kot strah in odpor pred nemškim jezikom.



Ni komentarjev:

Objavite komentar